【职场日语】情景会话 ~与上司交换名片~
田中:西村部長、いつもお世話になっております。ちょっとご挨拶と思いまして、うちに入りましたりでございます。
李:はじめまして、営業部の李と申します。どうぞよろしくお願いします。(名刺を渡す)
西村:どうも、お待ちいたしておりました。企画部の西村です。どうぞ、よろしく。
李:(名刺をみながら)あのう、失礼ですが、西村部長のしたのお名前はどのようにお読みすればよろしいですか。
西村:ひろゆきと読むんですよ。
李:そうですか。わかりました。
田中:西村部长,一直以来承蒙您的关照。想跟您打个招呼,这位是我们部门新来的小李。
小李:初次见面,我是营业部的小李,请多关照。
西村:你好,恭候多时了。我是企划部的西村,请多关照。(递名片)
小李:(看着名片)不好意思冒昧问一句,西村部长的名字怎么读。
西村:ひろゆき
小李:恩,知道了。
【基础词汇】
企画部:企划部
名刺入れ:名片夹
【文法】
ご挨拶をと思いまして:是个省略句,省略了动词【する】意为想跟你打个招呼
例:ご挨拶をと思いまして、こちらへ伺いました。想跟你打个招呼,所以拜访
ご挨拶をと思いまして、こちらはうちの新人張さんです。想跟您打个招呼,这位是新人小张
どのようにお読みすればよろしいですか:这里的巨型是「~ばいい」。表示怎样做才好。前面的「お読みする」为自谦语表达 意为我读您的名字。
例:日本語能力を高めるには、どうすればいいですか?提高日语能力,要怎么做才好呢
渋谷へ行くには、どう行けばいいでしょうか。去涩谷怎么走。
- 相关热词搜索: 日语口语高手
- 上一篇:日语初级 加油!日本语!听力训练:第11期
- 下一篇:脱口而出日语口语 第23话:不识抬举
相关阅读
- 《日语口语高手》第18章:失望与绝望04-21
- 《日语口语高手》第19章:反对04-21
- 《日语口语高手》第20章:答复04-21
- 《日语口语高手》第21章:满意与不满意04-21
- 《日语口语高手》第22章:讨论与考虑04-21
- 《日语口语高手》第23章:希望与愿望04-21