白领商务口语:临别赠礼 礼轻情意重
临别赠礼
A:こんなに早く行ってしまうなんて残念です。
B:ええ、人生とはこんなものです。
A:お別れの前に、中国の記念としてこのプレゼントを受け取ってください。
B:わあ、すごくきれいなプレゼントですね。ありがとうございます。
A:気に入ってもらえて嬉しいです。中国で楽しい時間を過ごせたならいいですが。
B:もちろん楽しかったです。中国で過ごした日々を忘れません。
A:真遗憾您这么快就要走了。
B:是啊,生活不就是这样吗。
A:在您即将离开之际,请您收下这份小礼物作为来中国的纪念。
B:哦,多漂亮的礼物啊。非常感谢。
A:您能喜欢我真是太高兴了。希望您在中国度过了一段快乐的时光。
B:当然非常快乐。我不会忘记我在中国度过的日子的。
- 相关热词搜索: 白领 商务 口语
- 上一篇:NHK分类新闻:【社会篇】第4期 日企招聘自愿退职的员工
- 下一篇:2012年7月日语能力考试二级听力答案
相关阅读
- 双语阅读:中国的白领女性中意日本手机10-20
- 白领商务口语:接打电话之自报家门例句篇04-11
- 白领商务口语:接打电话之拨错号码例句篇04-11
- 白领商务口语:接打电话之要找的人不在情景篇04-12
- 白领商务口语:转接电话之情稍等例句篇04-12
- 白领商务口语:转接电话之转接错误情景篇04-13