您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

商务日语口语:地道商务日语经典表达(下篇)

时间:2011-08-16 11:43:44  来源:可可日语  作者:dodofly

在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。

メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
——因厂商交货出了纰漏,不期延误。

ご紹介により早速調べましたところ、……
——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……

今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。

期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。

誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。

最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。

せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。
——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。

ドルのオッファーをお願いします。
——希望能够用美元报价。

早くていつ頃オッファーできますか。
——最早什么时候能够报价?

サンプルは無償ですか。
——样品是免费的吗?

オッファー·シートができましたら、すぐお届けします。
——报价单完成后,马上就给您送去。

引合いいただきありがとございます。
——谢谢您的询价。

C&F価格をオッファーください。
——请给我们报到岸价格。

申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
——很抱歉,我们取消这个货的订单。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量