您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 跟可可说日语 > 正文

【每日惯用句】豁出去了 拼命了

时间:2011-05-27 13:18:32  来源:可可日语  作者:Anna

在中文当中
我们有这样一种表述叫做“拼了”“豁出去了”
那么这个表述在日语当中用怎么样的一个惯用句和它对应呢?
       
        【惯用句】


        命を賭ける

        【読み方】

        イノチヲカケル

 

【意味】

日本語
全身全霊で打ち込む意志を持っている。

中国語

全心全力为一件事情付出,豁出去了。

 
【例文】

命を懸けて大事業に取り組む。
  不顾一切地投身于伟大事业中。

❀この仕事に命を懸ける
  在这件工作上拼命了。

命を賭ける
意思是拼命了 豁出去了。大家记住了吗?

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量