每日惯用句:想找个洞钻进去
时间:2011-07-27 16:08:53 来源:可可日语 作者:Anna
在中文当中我们有个说法叫做“真想找个洞钻到地下”来形容一个人很害羞,很不好意思
这个说法在日语当中有个类似的说法
那么它是什么呢?我们一起来看一下吧!
《惯用句》
穴があれば入りたい
《読み方》
あながあればはいりたい
《意味》
日本语
からだをかくしてしまいたいほど、恥ずかしい状態のこと
中国语
想把自己的身体藏起来,形容非常惭愧的样子。
《使い方》
★こんなひどい成績でどうしよう、穴があれば入りたいくらいだ
这个成绩这么差,怎么办啊,真想从地上找个洞钻进去。
★こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
我把事情搞砸了,真想找个洞钻进去。
★いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ
我做了这个,真的是羞愧到想找个洞钻进去。
大家记住了嘛?
ちょっとおもしろ言葉のおこり |
“あられもない” 「あるべくもない」 「あり得ない」の意味 ここから「とんでもない」 「予想もできない」という意味になり、 さらに「似合わしくない」 「ふさわしくない」の意味に用いられるようになった |
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:N1语法:日语一级考试语法练习(1)
- 下一篇:传统节日:日本“盂兰盆节” 东京全城欢腾!~
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21