您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 跟可可说日语 > 正文

每日惯用句:想找个洞钻进去

时间:2011-07-27 16:08:53  来源:可可日语  作者:Anna

在中文当中我们有个说法叫做“真想找个洞钻到地下”来形容一个人很害羞,很不好意思
这个说法在日语当中有个类似的说法
那么它是什么呢?我们一起来看一下吧!

《惯用句》
穴があれば入りたい


《読み方》
あながあればはいりたい


《意味》

日本语
からだをかくしてしまいたいほど、恥ずかしい状態のこと

中国语
想把自己的身体藏起来,形容非常惭愧的样子。

《使い方》
★こんなひどい成績でどうしよう、穴があれば入りたいくらいだ
这个成绩这么差,怎么办啊,真想从地上找个洞钻进去。

★こんなへまをして、穴があったら入りたいよ
我把事情搞砸了,真想找个洞钻进去。

★いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ
我做了这个,真的是羞愧到想找个洞钻进去。

 

大家记住了嘛?

 

ちょっとおもしろ言葉のおこり
   “あられもない
「あるべくもない」 「あり得ない」の意味
ここから「とんでもない」 「予想もできない」という意味になり、
さらに「似合わしくない」 「ふさわしくない」の意味に用いられるようになった

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量