每日日语口语精讲:第34期——结婚的打算
4. 他们俩是半斤八两,都没啥了不起的。
「原句」あの二人はどんぐりの背比べで、どっちも大したことないよ。
「读音」あのふたりはどんぐりのせいくらべで、どっちもたいしたことないよ。
「解说」どんぐりの背比(せいくら)べ:半斤八两。
5. 你还真能信口雌黄啊!
「原句」そんな嘘八百をよく言えたもんだね。
「读音」そんなうそはっぴゃくをよくいえたもんだね。
「解说」嘘八百(うそはっぴゃく):一派谎言。
もん:相当于“もの”,终助词,表示感叹。 例:よく考えたものだ。/考虑得真周到啊。
6. 过季衣服,便宜卖啦!
「原句」持ち越し商品ですので、お安くなっております。
「读音」もちこししょうひんですので、おやすくなっております。
「解说」持ち越し:遗留下来,拖到下次。 例:前年度から持ち越しの計画/上年度遗留下来的计划。
7. 我觉得我比任何人都了解你。
「原句」君のことはだれよりも理解しているつもりなんだ。
「读音」きみのことはだれよりもりかいしているつもりなんだ。
「解说」つもり:実際はそうでないのに、そうしたような気がする。/事实并非如此,但自己这样以为。
例:死んだつもりで働く。/拼死工作。
- 相关热词搜索: 每日 日语 口语 精讲
- 上一篇:日语流行口语短句888个第96期
- 下一篇:组图:看安室奈美惠最新写真 学华丽复古搭配
相关阅读
- 每日词汇(3.20):あざ 痣03-30
- 每日阅读(3.20):万里の長城03-29
- 每日语法(3.21):逆接(1 )~(に)は~が~04-01
- 每日词组(3.21):牙を噛む 懊悔03-30
- 每日词汇(3.21):いただき山顶03-30
- 每日词汇(3.22):いびき鼾声03-30