您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

日常口语达人练第6期:上次真是谢谢你了

时间:2012-08-03 15:28:04  来源:可可日语  作者:ookami

经典句型:

サンキュー。/ありがとう。/ありがとうございます。/ありがとうございました。谢谢。

どうも。/どうもありがとう。/どうもありがとうございます。/どうもありがとうございました。非常感谢。

先日は、どうもありがとうございます。前些日子非常感谢。

交际点拨:

      在表示感谢时「サンキュー。/ありがとう。/ありがとうございます(ました)。/どうもありがとうございます(ました)。」所含的恭敬程度依次递增,因此,要根据对象的不同准确使用。「サンキュー」一般在年轻人之间使用。

      日本人再次见面时,习惯于对曾经关照过自己的人表达感激之情。例如:「この間、どうも」(上次谢谢你了。)「この前はどうもありがとうございました。」(上次很感谢您。)「前日はどうもお世話になりました。」(上次承蒙您多方关照。)尤其在商务活动中,如果上级或客户请你吃饭,最好在当天发电子邮件致谢。

      「おかげさまで」是日本人在遇到喜事或是事情进展顺利时经常使用的寒暄语,虽然与问话人没有任何关系,也总会礼貌地加上一句“托您的福”。例如:「風の具合はどうですか。―おかげさまでなんとかよくなりました。」(你的感冒怎么样了?—托您的福,总算好了。)

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量