日常口语达人练第16期:相同的错误不会有第二次
安慰挨批的室友
A:論文のことで森先生からなり厳しく言われたらしいわね。
B:これじゃ、子供の作文と同じだって。
A:へえ、そんなことを。森先生は厳しいことで有名だけど、それはあんまりね。
B:僕、このゼミでやっていけるかどうかちょっと心配で。
A:そんなに落ち込まないで。先生は厳しいけど、やる気を出せばそれに応えてくれる先生だから。
B:そう?
A:そうよ。だから、逆にどこがいけないのかどんどん聞けばいいのよ。一回くらい叱られたからって、くよくよすることないわよ。これから何回も論文の指導があるんだから、それでよくなればいいじゃない。
B:そうだね。よし、次は同じ失敗をしないようにしなくちゃ。
A:听说你因为论文的事被森老师狠批了一顿?
B:他说:“就这个跟小孩的作文有什么区别?”
A:啊?都说到这份儿上了?森老师严格倒是出了名的,不过这样也太过了吧。
B:我担心自己在这个研究小组还能不能混下去了。
A:别气馁。虽然老师严格,但是只要咱们拿出干劲儿,老师会看到的。
B:真的吗?
A:是呀。所以反过来你要是哪儿有问题就问老师好了。不要被骂一次就愁眉苦脸的。接下来还有几次论文指导,做好不就行了。
B:是这样啊。好的,下次一定不再犯相同的错误了。
- 相关热词搜索: 日常 口语 达人
- 上一篇:日系摄影:原来你也在这里
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语日常对话43课第1课「生け花教室で」~情報を得る~04-21
- 日语日常对话43课第2课「知人宅の茶の間で」~会話を楽04-21
- 日语日常对话43课第3课チョロい04-21
- 日语日常对话43课第4课つべこべ言ずに、早く行ってこ04-21
- 日语日常对话43课第5课び び る04-21
- 日语日常对话43课第6课やった04-21