您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

日常口语达人练第23期:很晚了该回去了

时间:2012-08-28 16:22:52  来源:可可日语  作者:ookami

经典句型:

ご苦労様でした。/お疲れ様でした。你辛苦了。/您辛苦了。

お休み。/お休みなさい。晚安。

ごちそうさまでした。谢谢您的款待。

じゃ、よろしくね。/では、よろしくお願いします。那就拜托了。

じゃ、頑張ってね。/頑張ろうね。/頑張ってくださいね。加油。

いろいろお世話になりました。谢谢您多方照顾。

お元気で。/体に気をつけて。/お体にお気をつけてください。多保重。/注意身体。/请注意身体。


交际点拨:

「ごちそうさまでした」(承蒙款待,谢谢。)是受到招待表示感谢时常用的客套话,平时进餐结束时说的「ごちそうさま」则表示“吃好了;吃饱了;我吃好了,你们慢慢吃”等意思。

日语中,道别时的问候语可谓多种多样,要根据不同的场合、人际关系准确地使用。对亲近的人使用的「じゃ、また/バイバイ/またね」(再见)等不可用于尊长或疏远的人,这时要说「失礼します」(告辞了);在探望病人时不能说「さようなら」,要说「お大事に」(请多保重);访问告辞时应该说「お邪魔しました」(打扰了);而年末告别时一般说「よいお年を」(祝您新年好运。);离开公司向同事告别时说「お疲れ様でした」(您辛苦了。)

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量