您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 看动漫学日语 > 正文

看动漫学口语:《樱桃小丸子》第36期 过新年不学习

时间:2012-09-27 15:42:19  来源:可可日语  作者:dodofly

\

单词

  こたつ:火炉。
  ぬくぬく:热乎乎、暖烘烘、舒服。
  カルタ:纸牌;扑克牌。
  すごろく:双六、一种盘上游戏。两人交互从竹筒中摆出两个骰子,根据两个骰子的点数走棋子。执棋先进入对方阵地者获胜。
  鏡開き「かがみびらき」:吃供神用的年糕。日本民间习俗之一。吃由正月供神年糕做成的清汤和年糕小豆汤的仪式。
  餅「もち」:年糕。
  だらける:偷懒。

惯用词组

  頭を切り替える「あたまきりかえ」:转变观念。

语法

  らしい 【助动】
  (1)根据某些依据表示判断之意。(根拠や理由のある推定を表す。)
  春らしい気候になった。/像是春天的天气了。
  わざとらしい。/虚情假意的。
  彼は彼女が好きらしい。/他好像喜欢她。
  これは彼のものらしい。/这像是他的东西。
  雨が降り始めたらしい。/像是下起雨来了。
  式が始まるらしいぞ。/仪式开始了吧。
  いい天気になるらしい。/好像要晴天。
  (2)表示委婉的断定之意。(確かな伝聞などに基づく推定を表す。)
  どうやら事実らしい。/看来象是事实。
  彼は不合格だったらしい。/他似乎没有考上。

接续

  (1)表示非常适合、相称之意。(……の様子である。)
  労働者らしい。/象个工人的样子。
  男らしい人。/有男子汉气概的人。
  学者らしい学者。/有学者风度的学者。
  男らしい態度をとる。/持男子汉大丈夫的态度。
  学生なら学生らしくしなさい。/既然是学生就应该象个学生样。
  そんなこと言うのはいかにも彼らしい。/说那种话真象他的为人。
  いかにも彼らしい発言だ。/这话只有他才说得出。

  (2)表示给人以某种感觉之意。(……感じがする。)
  ばからしくてお話にならない。/无聊得不象话。
  からだが相当丈夫らしい。/似乎相当健壮。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量