您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第48期:带客人观光要做好功课

时间:2012-10-09 10:37:23  来源:可可日语  作者:ookami

重要表达:

~と言われる

彼は物知りであるところから、生き字引と言われている。他知识渊博,所以被称为“活字典”。


必ず

水道の水は出しっ放しにしないで、必ず蛇口を閉めること。别让水那么流着,一定要关紧水龙头。


经典用例:

東方明珠テレビ塔はとても素晴らしいです。そのセントラン球状体の展望室から上海の景色が見られます。东方明珠电视塔非常美,在中间那个球体的展览厅里可以看到上海的全景。

兵馬俑はすべて等身大で、しかもそのいったいが、表情から髪型までそれぞれ違うように作られています。兵马俑和真人一样高,而且每个的表情、发型都不一样。

上に天堂あり、下に蘇、杭あり。上有天堂,下有苏杭。

杭州は水郷蘇州とともにその美しさゆえに、古来「地上の楽園」と称されてきました。杭州和水乡苏州都是风景如画,所以自古以来就有“人间乐园”之称。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量