您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第54期:如何称呼客户?

时间:2012-10-17 10:20:32  来源:可可日语  作者:ookami

实例会话:

(会社の呼び方)

男:すみません。先日お話させていただいた小社の新製品の件なんですが、いかがでございますでしょうか。

女:そうですね。製品としてはたしかに申し分ないのですが、当社は長年A社さんと取引しております関係上、すぐに仕入先を貴社に変えるというわけにもいきませんで。

男:そうですか。残念ですね。また次回よろしくお願いします。

(取引先の人の呼び方)

女:はい、三井商事営業部でございます。

男:鈴木制作所の鈴木と申しますが、佐藤様お願いします。

女:申し訳ございません。佐藤はあいにく外出中ですが。

男:そうですか。では、また後ほどかけ直します。

\

(公司的称呼方法)

男:对不起,前几天谈的关于我们公司的新产品那件事,请问怎么样了?

女:嗯,产品本身无可挑剔。但是我们公司和A公司一直有合作往来,所以也不可能立即把供货商换成贵公司。

男:是吗?非常遗憾。那我们再联系,到时还请多多关照。

(对客户的称呼方法)

女:你好!这里是三井商事营业部。

男:我是铃木制作所的铃木,我找佐藤先生。

女:对不起,真不巧,佐藤外出了。

男:是嘛,那我回头再打。

口语策略:

      无论称呼公司还是工作伙伴,都要注意“内外”的原则,在平时的措辞中一定要注意。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量