超级商务口语第59期:婉拒没有约定的来访者
实例会话:
女:いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。
男:初めて伺いますが、フライヤ社の田中と申します。
女:はい、どんなご用件でしょうか。
男:貴社の社長にお会いして、弊社の新製品を紹介いたいしたいと思いまして。
女:誠に申し訳ございませんが、当社ではお約束のない方のお取り次ぎはできないことになっております。
男:そうですか。
女:申し訳ございません。
女:欢迎光临。请问您是哪位?
男:初次来访,我是福利亚公司的田中。
女:你好,请问您有什么事?
男:我想见贵公司的社长,向他介绍一下我们公司的新产品。
女:非常抱歉。我们公司有规定,不通报没有预约的客人。
男:是吗?
女:非常抱歉。
口语策略:
商务拜访通常是跟对方约定时间后再进行,拒绝没有约定的来访者。一般会以本人不在、工作繁忙离不开身、公司规定没有预约不予接待等理由加以回绝。但无论以何种理由拒绝,都要加「せっかくお出でくださったのに、申し訳ございません」一句话,以使公司的形象更具亲和力。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:每日一句惯用语:第71期 ……おそれがある
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02