超级商务口语第60期:让人为难的请求
实例会话:
女:あのう、誠にご無理なお願いで恐縮なのですが。
男:何でしょうか。
女:実は例のビデオの納期の件ですが、20日まで延ばしていただけないかと思いまして。
男:困りましたね。納期は守っていただかないと
女:この度の大型台風の影響で、工場からの出荷が軒並み遅れておりまして、それで、どうしてもお約束の日に納品するのがむりになりまして
男:この度の台風の被害については私どもも承知しておりますし、いたしかたないことと思います。わかりました。その旨、上司の方に伝えておきます。
女:ご迷惑をおかけして申し訳ありません。今後とも宜しくお願いします。
女:不好意思,我要提的要求可能让您为难。
男:什么事?
女:关于那个录像机交货的日期,您看能不能延迟到20号。
男:我真是很为难啊。你们要是不如期交货......
女:由于受特大台风的影响,工厂出货都晚了,所以不可能在定好的日期交货。
男:我们也知道这是台风导致的,真的没办法。我了解了,我向上司汇报一下吧。
女:不好意思,给你们添麻烦了。今后还请多多关照。
口语策略:
请求有很多固定表达,在经典用例中列举了一些,请大家注意掌握。还需注意的是熟人间的请求和对客户的请求表达是不同的。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:美图:一代佳人 广末凉子清新高雅写真
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02