您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第60期:让人为难的请求

时间:2012-10-25 10:06:48  来源:可可日语  作者:ookami

实例会话:

女:あのう、誠にご無理なお願いで恐縮なのですが。

男:何でしょうか。

女:実は例のビデオの納期の件ですが、20日まで延ばしていただけないかと思いまして。

男:困りましたね。納期は守っていただかないと

女:この度の大型台風の影響で、工場からの出荷が軒並み遅れておりまして、それで、どうしてもお約束の日に納品するのがむりになりまして

男:この度の台風の被害については私どもも承知しておりますし、いたしかたないことと思います。わかりました。その旨、上司の方に伝えておきます。

女:ご迷惑をおかけして申し訳ありません。今後とも宜しくお願いします。

\

女:不好意思,我要提的要求可能让您为难。

男:什么事?

女:关于那个录像机交货的日期,您看能不能延迟到20号。

男:我真是很为难啊。你们要是不如期交货......

女:由于受特大台风的影响,工厂出货都晚了,所以不可能在定好的日期交货。

男:我们也知道这是台风导致的,真的没办法。我了解了,我向上司汇报一下吧。

女:不好意思,给你们添麻烦了。今后还请多多关照。

口语策略:

      请求有很多固定表达,在经典用例中列举了一些,请大家注意掌握。还需注意的是熟人间的请求和对客户的请求表达是不同的。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量