超级商务口语第61期:要考虑对方的感受
重要表达:
詳細
今朝の経営会議で、社長から直々に新製品計画の詳細にわたる説明があった。在今早的经营会议上,社长亲自详细地说明了新产品的开发计划。
~が、~。
明日の午後1時にお目にかかる約束をいただいたんですが、急に会議が入ってしまいまして...本约好了明天下午一点钟见面的,但是突然说要开会......
经典用例:
次回の打ち合わせは来週の木曜日にしたらいかがでしょうか。下次的商谈定在下周四怎么样?
私はB案のほうがよろしいのではないかと思います。我觉得还是B方案好一点儿。
30代のOL向けに開発をするのでしたら、デザインを第一に考えなければならないと思いますが、機能性や価格についても考えたらいかがでしょうか。如果是针对30岁左右的女性的白领开发的话,我认为首先要考虑的是设计,但是否也应该考虑一下功能和价格呢?
ただいまの○○社さんのご提案についてはいかがでしょうか。对○○公司刚刚提出的意见,您认为怎么样?
確かに機能性や価格も重要ですね。的确,功能和价格也是很重要的。
おっしゃることも確かなんですが、しかし...您说的很有道理,不过...
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:《杀手阿一》:血腥暴力美学的极致演绎
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02