您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第64期:商界重视"和"

时间:2012-10-31 10:17:36  来源:可可日语  作者:ookami

重要表达:

このたび

このたびのことに関しましては、皆さんの御期待に応えることができず、慙愧(ざんき)にたえません。关于这次的事,我令诸位失望了,我非常惭愧。


お越し

わざわざ起になるには及びませんでしたのに。您没必要特意跑一趟。


经典用例:

関連会社で勉強会をなさったんですが、御社も参加になさいませんか。相关公司搞了个学习会,请贵公司也去参加吧。

一度雰囲気を見にいらっしゃいませんか。您能来感受一下氛围吗?

よろしければ、規格の統一の試案作成に参加なさいませんか。您愿意的话,来参加制定统一规格的草案吧。

もしよろしければ、○○様にもお越しいただきたいんですが、ご都合はいかがでしょうか。如果可以的话,想请○○也来,您的时间怎么样呢?

もしお時間がおありでしたら、ご出席願えばと思うんですが。如果有时间,想请您来参加。

ええ、ぜひ出席させていただきます。嗯,我一定会去的。

ええ、喜んで。嗯,非常高兴。

お誘いはありがたいんですが、参加するのはちょっと難しいです。谢谢你的邀请,不过我这次不能参加了。

せっかくお誘いいただいたのに恐縮ですが、今回は遠慮させていただきます。您特意邀请我,谢谢。不过不好意思,这次我不能去了。

まあ、考えておきます。我再考虑考虑。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量