听日语童话故事:老鹰、秃鹫和鸽子 鷹と鳶と鳩
时间:2011-06-24 10:26:20 来源:可可日语 作者:dodofly
鷹(タカ)と鳶(トンビ)と鳩(ハト)
ハトたちは、しょっちゅうトンビに襲われるので、ぞの害から逃れようと、たかに守ってくれるようにお願いした。たかは快く(こころよく)承知した。
そこで、ハト達は、タカを鳩舎に入れたのだが、この時初めて、タカがトンビよりも獰猛であることに気がついた。大勢の仲間がタカに殺された。
そのひ一日の被害は、トンビか受ける被害の一年分以上だった。
翻译
鸽子们不断受到秃鹫的袭击,想要逃避危害,请求老鹰的保护,老鹰很爽快地答应了。
因此鸽子们把鹰让进了鸽舍,这个时候,才发现他比秃鹰更凶猛。众多的同伴们都被鹰杀害了。
那一天被害的,比秃鹰一年迫害的还要多。
单词
気がつく(惯用):注意、发现。
智慧启示
比疾病更可怕的是愚蠢的治疗方法。
- 相关热词搜索: 日语听力
- 上一篇:中日文对照:日语一级阅读文章(13)
- 下一篇:日语等级考试四级单词:重点词汇(12)
相关阅读
- 适合练习日语听力的动画排名04-22
- 義援金寄付の詐欺発生、注意を呼びかけ04-21
- 地震による主な交通機関への影響04-21
- 死者・行方不明者は1万931人04-21
- 日语视频新闻:被災者が「今伝えたいこと」04-21
- 92時間ぶりに壊れた家から女性救出 岩手04-21