您现在的位置:首页 > 日语听力 > 实战听力 > 听童话故事 > 正文

听童话故事:十二点的马车(2/3)

时间:2012-07-23 14:34:32  来源:可可日语  作者:dodofly

\

 

馬車で来た十二人のお客さま(2/3)

(つぎ)に、(おお)きなタルを()った(おとこ)()りました。

「わたしゃ、みんなを(よろこ)ばせるのが得意(とくい)でして。かーニバルを(ひら)いてにぎやかにやりましょうぜ。なんてったって、(わたし)(つき)二十八日(にじゅうはちにち)、まあ、一日(いちにち)おまけしてもらう(とし)もありますがね。(みじか)月日(つきひ)はうんと楽しく!私はかーニバルの二月でさあ。」

三番目(さんばんめ)()りてきたのは、やせた(おとこ)(ひと)です。

ボタンの(あな)(ちい)さなスミレ(すみれ)(かざ)り、(だま)って(うつむ)いています。

その(うし)ろから、

「おいおい。さんがつくん、さっさといってくれよ。でないと、(きみ)大好(だいす)きなお(さけ)()げちまうぜ。」

そういって、三月(さんがつ)背中(せなか)()して()てきたのは四月(しがつ)でした。

「いやあ、(いま)のはウソだよ。エイプリフールだよ。ぼくの(つき)雨降(あめふ)りだったり、お()さまがご機嫌(きげん)だったりと、へんてこな(つき)でね。結婚式(けっこんしき)やらお(いわ)いごともたくさんあって、あっという()()ぎてしまうんだよ。」

おしゃべりな四月(しがつ)横目(よこめ)()ながら、(みどり)のドレスを()(うつく)しい(おんな)(ひと)()りてきました。

番人(ばんにん)さんにも、どうぞ(かみ)さまのお(めぐ)みがありますように。」

そう()われて番人(ばんにん)は、(おも)わずほほを(あか)くしました。

この(おんな)(ひと)は、五月(ごがつ)歌姫(うたひめ)です。

(みどり)(もり)小道(こみち)(ある)きながら、やさしい(こえ)(うた)うことを仕事(しごと)にしていました。

(つぎ)()りてきたのは(わか)(おく)さんで、(おとうと)七月(しちがつ)()れていました。

(あね)六月(ろくがつ)は、ごちそうを(つく)ってみんなを(たの)しませます。

(おとうと)六月(ろくがつ)は、荷物(にもつ)といったら海水帽子(かいすいぼうし)水泳(すいえい)パンツ(ぱんつ)。たったのそれだけです。

()るからに元気(げんき)そうな(おとこ)()でした。

そして、六月(ろくがつ)七月(しちがつ)のお母さんの、八月婦人(はちがつふじん)()りてきました。

接着下来了第二位。是个拿着一只大桶的人。

“我最擅长让大家开心。办个狂欢节,大家热闹一下。因为我只有二十八天!是的,有的年份可能会加上一天。享受短暂的时光吧!我是狂欢的二月。”

接着第三位下来了。是个瘦男人。

扣眼上插上一支小小的紫罗兰,安静地低着头。

在他身后,

“喂!三月,快点儿走!不然你最喜欢的酒就没了。”

推开第三位,出来的是四月。

“哎呀,我只是开个玩笑,是愚人节的玩笑。我的月份有时下雨有时出太阳,时好时坏。

结婚呀庆祝仪式也很多,一转眼就过去了。”

冷眼看着说个不停的四月。一位穿着绿色裙子的美丽的女士走下马车。

“守城人,上帝保佑你!”

守城人不由得脸红起来。

这位是五月的女歌唱家。

她漫步在绿色森林的小路上,她的工作就是用她悦耳的声音歌唱。

接着下车的是一位年轻夫人,带着她的弟弟七月。

姐姐六月喜欢为大家做好吃的。

弟弟七月,他带的行李很少,只带着游泳帽和游泳裤。

是个看起来朝气蓬勃的男孩。

接着六月和七月的妈妈下来了,是八月夫人。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量