中日双语世界著名童话欣赏—仙鹤报恩
时间:2011-04-11 16:08:21 来源:可可日语 作者:nvwu
3.それは、うちのお嫁さんと相談しないと約束できません。
/不与我娘子商量,我无法
答应你。
“ない”是表示否定的助动词,后续表示假定的接续助词“と”后,其整体表示“如果
不……就……”。
△早くしないと間に合いません。
/不快点的话,就赶不上了。
△注意しないと失敗がません。不注意的话,就避免不了失败。免れ(まぬがれ)
4.でも、姿を見られたのでもう帰らなくてはなりません。/但现在已经被你看见了原形,
所以不得不回去了!
“なくてはならない
”接动词未然形后面表示
“必须”“不得不”。
△約束した以上、最後までやらなくてはならない。
/既然约定好了,就必须做到最后。
△時間とおりに提出しなくてはならない。
/必须按预定时间提交。
仙鹤报恩仙鹤报恩
(日本民间故事)
- 相关热词搜索: 中日对照
- 上一篇:美国总统就职演说日文版系列:第7篇
- 下一篇:日语美文朗读版—令人感动至深的《象之背》
相关阅读
- 【双语小说阅读】恋人纪念日:第3章06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第1话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第2话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第3话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第4话06-30
- 【双语小说阅读】樱花:第1章06-30