中日双语世界著名童话欣赏—浦岛太郎
时间:2011-04-18 18:12:54 来源:可可日语 作者:nvwu
2.わたしは、この助けていただいた亀です。
/我就是前些日子被您搭救的那只乌龟。間(あいだ)
“~ていただく”是比“~てもらう”更加谦恭的表达方式,两者都接在动词的连用形后
面,表示请别人为自己做什么事情。该句式中受益者做主语。
△彼に来てもらった。
/请他过来了一趟。
△先生に友達の住所を教えていただきました。
/请老师告诉了我朋友的地址。
3.お礼ににごいたします。
/最为报答,我带您游览一下龙宫。竜宮(りゅうぐう) 城(じょう) 案内(あんない)
“お+动词连用形
+する”构成日语敬语的自谦表达方式,而其更加谦敬的表达方式是
“お
+动词连用形+いたす
”。当接续“サ变动词”时,要用“ご+サ变动词词干+する/いたす”
这种形式。
△読み終わったら、すぐお返しします。
/读完我马上就还给您。
△確かめてからご返事いたします。
/我弄清楚后再答复您。
浦岛太郎(日本民间故事)
- 相关热词搜索: 中日对照
- 上一篇:[听歌学日语]青春アミーゴ --山下智久&龟梨和也
- 下一篇:[词汇学习]日语中与金钱相关的词汇句型
相关阅读
- 【双语小说阅读】恋人纪念日:第3章06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第1话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第2话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第3话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第4话06-30
- 【双语小说阅读】樱花:第1章06-30