美文赏析:在樱花的香气中深呼吸
日本では法律によって定められた「国花」はなく、一般的に桜か菊(天皇家の紋章)が国花とされている。日本人は、短い間だが艶やかに咲き誇り、散るべき時が来ると土へと舞い降りる桜の花に、自らの人生を投影してきた。
在日本并没有法律所规定的"国花",一般看来为樱花和菊(皇室的家徽)。花期虽然短暂,但盛开时艳丽,凋落时飘落大地,日本人将樱花视作自己的投影,折射出自己的人生。
新渡戸稲造は『武士道』の中で、「桜の花の美しさには気品があり、優雅であるため、他のどの花よりも日本人の美的感覚に訴える」と述べている。
新渡户稻造在《武士道》中曾写道"樱花具有高贵、优雅之美,所以与其他花相比,她更能表现日本人的美感"。
欧米ではバラが愛されるが、日本人にとってはバラは形も色も香りも余りに自己主張が過ぎて、派手であり、執着が強すぎると新渡戸は説いた。新渡戸は、バラの花は枝についたまま枯れていくが、一瞬にして散っていく桜の花を「自然のおもむくままに、いつでもその生命を棄てる用意がある」と評価している。
在欧美一般都喜欢玫瑰,但新渡户认为在日本人看来玫瑰无论是姿态、色彩还是香气都过于华丽、主张自我和贪恋。他评价说玫瑰的花会连同枝蔓一起枯萎,而瞬间凋谢的樱花会"保持自然的风韵、准备随时舍弃生命"。
また、「桜の芳香が朝の空気をいきいきとさせる。この時、この麗しい息吹を胸一杯に吸うことほど、気分を清澄、爽快にするものはないだろう」と述べている。
另外,"樱花的芳香会使清晨的空气充满朝气和活力。没有什么能比此时吸入这清新的气息更使人的心情变得清澈、清爽"。新渡户如是说。