您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《完美小姐进化论》第10集学习笔记

时间:2012-08-24 08:05:11  来源:可可日语  作者:ookami


★08:29 とにかく、それで怖くなって逃げたわけ。
总而言之,我看了很害怕就逃走了。

语法讲解:
わけだ 接活用语的连用形,用来说明事情的原委,根据既成事实、客观原因解释一种现象,得出一种结论。意思是所以...。

例 遊んでばかりいるのだから。お金がなくなるわけだ。净玩了,所以把钱都用光了。


★12:28 まあまあ、お客様一人にそんなことをお願いしていくことはできませんわ。
不能麻烦客人一个人做这种事情。

语法讲解:
ことができる 接在意志动词连用形后,表示能力、可能性或许可。一般认为不可能的事情而能够办到。可译为能...,可以...。

例 何か夢中になっていてそれがないと我慢していることができない。对某事非常着迷,没有它就无法忍受。


★14:46 役立たずでふねんの旦那を殺して、保険金ががっぽり入ったら、この旅館も売り飛ばして、高飛びする予定だったのよ、でも今となってはそれも全部おじゃん、あんたのせいよ。
我决定杀了没有本事的老公,得到一大笔保险金,卖掉这家旅馆,远走高飞,但现在都泡汤了,都是因为你。

词汇:
がっぽり 副词。一大笔,金钱为数甚多状。
おじゃん 俗语。完蛋,砸了,告吹。

语法讲解:
予定だ 接在用言的连体形和「体言+の」后,作谓语。可译为预定...,准备...。

例 夏休みは友達と旅行へ行く予定だ。我准备暑假和朋友去旅行。


★18:00 何をおっしゃるんですの、あんまりです。今朝主人があんなことになったばかりの私に。
你说什么啊,太过分了。今天早上丈夫才遇到这种事。

语法讲解:
たばかりだ 「た」为过去、完了助动词接动词连用形后,表示动作、作用现象刚完成。可译为刚刚...。

例 まだ日本へ来たばかりで、日本語がよくわからない。刚来日本,所以不懂日语。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量