您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《荒川爆笑团》第一季第4集学习笔记

时间:2012-11-16 08:05:24  来源:可可日语  作者:ookami


★07:40 やっぱり恋人のことですから、知っておきたいなあと。
因为我们是恋人嘛,所以想要了解一下。

句型:
ておく 接意志动词的连用形后,表示由于某种目的,事先进行某动作。可译为预先...好,做好...。

例 論文を完成するために前もって資料を揃えておきます。为了完成论文,事先凑齐资料。


★09:50 たとえば星が違っても、男女の違いがあっても、どちらの異星間(異性間)交流も、平仮名で書けば、変わらない。
来自的星球不同也好,男女的性别不同也好,异星间的交流或异性间的交流,用平假名写起来,都是一样的。

句型:
ても...ても 接在动词、形容词以及具有同样活用形式的助动词的连用形后,表示逆接,无论是哪种情况,后项都不改变。可译为不论...不论...,无论...还是...,也好...也好...。

例 失敗しても挫けても彼は自分の意志をまげない。失败也好受挫折也好,他都不改变自己的意志。


★11:19 しかし、いきなりひとりにするわけにもいかない
不过也不能就这么把你一个人扔在这里。

句型:
わけにはいかない 接在动词或助动词的连体形后,表示想那样办,但碍于客观原因,不能不便,表示消极的语气。可译为不能...,不好...,不便...。

例 みんなががんばっているのに私一人だけうちで遊んでいるわけには行かない。大家都在拼命干,我不能一个人在家闲着。


★19:09 こんにちは、お元気かしら。
上午好,最近好吗?

句型:
かしら 接在句末的动词、形容词、助动词的终止形以及体言、形容动词词干、副词、助词后,表示自言自语、疑问的心情。可译为不知道...。

例 これ、誰の忘れものかしら。不知道这是谁忘记的东西。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量