您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语语法 > 日语语法资料 > 正文

实用的语法知识—こそ

时间:2008-01-17 23:06:56  来源:本站原创  作者:Echo
5.こそ
《係助詞》
(1)〔ある語句をとりあげ,それが以下に述べる内容と最もよく合致することを強調する〕(真)正是,就(是),才(是).
団結こそが力である/团结就是力量.
仕事こそわたしの生きがいだ/工作就是我的一切.
君こそわが命/你就是我的命根子.
太陽こそは,あらゆる生命の源泉なのである/太阳才真正是一切生命的源泉.
これこそわたしがぜひ欲しいと思っていたものだ/这正是我渴望得到的东西.
あいつこそ悪人中の悪人だ/那个家伙真正是万恶中的首恶.
大学でこそのびのびと好きな研究ができる/在大学里才能自由自在地搞自己爱好的研究.
(2)〔他方と対比して,一方を強調する〕倒(是),却,反而.
わたしこそおわび申し上げねばなりません/倒是我应该道歉.
君たちは彼を批判するが,わたしに言わせれば,君たちの方こそ批判されるべきだ/现在你们批判他,要依我说,你们倒是非批判不可的.
なにを読んだかよりも,どのように読んだかということこそ大切である/比起看什么(书)来,倒是怎么样读(书)更为重要.
(3)〔チャンスへの決意・期待を強調する〕可.
こんどこそしっかりやろう/这次可要好好地干啦.
来年こそは合格するぞ/明年可一定要考上啊.
きょうこそは晴れてほしいものだ/今天可千万是个晴天.
(4)〔「…でこそ…」「…してこそ…」の形で,条件を強調する〕才.
それでこそ先生といえる/这才配称为一个教师.
そうしてこそ一人前の大人だ/(只有)那样才算是个成人.
自分でやってこそはじめてわかる/(只有)亲身去做才能懂得.
働いてこそご飯が食べられる/只有劳动才有饭吃.
(5)〔理由の強調〕正(因为)……才.
君のことを思えばこそ,こうやって注意しているのだ/正因为替你着想,才这样做来提醒你.
あなたがそうおっしゃったからこそ,そうしたんじゃありませんか/还不是因为您那样说了,我才那样做的嘛!
あなたがいたからこそ,その仕事もうまくいった/正因为有您,那项工作才进行得很顺利.
だからこそ,失敗したのだ/正因为如此,才失败了.
心にやましいことがあればこそ顔が赤くなるのだ/心里有病才脸红.
(6)〔「…こそ…だが(けれども)」の形で,事実の一面であることを強調する〕虽然,尽管……(可是).
目こそ見えないが,なんでも知っている/眼睛虽然看不见,可是什么全知道.
年こそとっているが,元気は若い者に負けない/尽管年老了,但是精力不亚于青年人.
断りこそしなかったが,承諾しかねるような様子だった/固然没有拒绝,但表示出碍难应允的态度.
口にこそ出さなかったけれど,くやしかっただろう/虽然嘴上没说出来,但一定是很恼火的.
(7)〔事実がその一面のみであることを強調する〕尽管……;只会……,只有…….
感謝こそすれ,怒ることはなかろう/只会感谢,决不会生气的.
苦しみこそあれ,決して楽しい毎日ではなかった/每天只有痛苦而决不是愉快的.
前進こそすれ,後退など決してない/唯有前进,决不倒退.
わたしは英語は読みこそすれ,話すことはいっこうにできない/我尽管会看英语,但一点也不会说.
(8)〔言いさしの形で,否定を強調する〕完全,丝毫不.
押しても突いても動かばこそ/推也不动,搡也不动.
情け容赦もあらばこそ/丝毫不留情面.

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量