《日语口语高手》第3章: 一般常用语(mp3+文本)
A: あんまりいい物(もの)はないけど,食(た)べてくれ。
虽然没有什么好东西,还是将就着吃吧。
B: また,焼(や)き芋(いも)ですか?しょうがない,いただきます。
又是烤红薯啊,真没办法,那我吃了。
ご馳走様(ちそうさま)でした
我吃完了,谢谢一顿美餐
是用餐完毕后对做饭的人说的一种礼貌用语。
A: どう?おいしかった? 怎么样?好吃吗?
B: とてもおいしかったです,ご馳走様(ちそうさま)でした。
非常好吃,谢谢这美味的一餐。
A: しょっぱくなってしまって,すみません。
盐放得太多了,真不好意思。
B: いいえ,おいしかったですよ,ご馳走様(ちそうさま)でした。
没关系,非常好吃,谢谢这美味的一餐。
なるほど
原¬来如此
经常能在日本电影或者电视剧里听到这句话,是感叹语。
A: 今(いま)僕(ぼく)たちが持(も)っているいろんな証拠(しょうこ)は、すべて松山(まつやま)が
犯人(はんにん)だということを証明(しょうめい)します。
我们在手里的所有证据都证明松山就是犯人。
B: なるほど、やはりあいつか。 Ô¬来如此,还是这小子啊。
ご無沙汰(ぶさた)
好久不见
用于熟人之间久违的时候,是【久しぶり】的同义词。
A: どうも、ご無沙汰(ぶさた)しております。お元気(げん¤¬)ですか?
你好,好久不见,身体还好吗?
B: どうも、おかげさまで。 你好,托您的福(身体很好)。
A: こんにちは、お久(ひさ)しぶりですね。 你好啊,好久不见。
B: ご無沙汰(ぶさた)しております、家族(かぞく)は皆(みんな)元気(げん¤¬)ですか?
久违了,家人都还好吗?
- 相关热词搜索: 日语口语 情景会话 实用日语 日语音频
- 上一篇:《日语口语高手》第2章:道别用语(mp3+文本)
- 下一篇:【好歌MV推荐】Revive -- 仓木麻衣(名侦探柯南主题曲)
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21