您现在的位置:首页 > 日语口语 > 学习经验 > 正文

每日惯用句:老人还得听孩子的

时间:2011-07-17 23:07:34  来源:可可日语  作者:Anna

在中文当中我们有一个说法叫做“老了要多听孩子的”
这个说法在日语当中也有,而且和中文相似,非常的到位
那么这个表达方式是什么呢?

【慣用】
老いては子に従え


【読み方】
おいてはこにしたがえ(注意发音哟)


【意味】
日本语
年をとったら意地をはるよりも、子供のいうことに従うほうがよいということ

中国语
人老了之后虽然很想逞能,但是还是多听孩子的好。


【使い方】

老いては子に従えだ。子供たちの意見にも耳を傾けよう。
人老了还得多听孩子的,应该认真听一下孩子是怎么说的。

 

【類語】

年寄りと釘の頭は引っこむがよい

【反対語】

老いたる馬は道を忘れず

年は寄れども心は寄らぬ


大家记住了吗?

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量