您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语敬语通 > 正文

日语敬语通:日语敬语实例分析(1)

时间:2011-09-14 14:06:36  来源:可可日语  作者:dodofly

社内

  1.課長、お客様を連れてきました。

  お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。

  良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」

  2.(上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。

  顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。

  良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」

  3.(企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。

  「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。

  良→「よろしければご覧いただけますか…」

  4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。

  教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。

  良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」

  5.部長、田中常務が呼んでいます。

  会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。

  良→「部長、田中常務がお呼びでございます」

  6.(上司に)そろそろ参りましょうか。

  目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。

  良→「そろそろお出かけになりませんか」

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量