您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语口语全突破 > 正文

每日日语口语精讲:第27期——他那聪明劲儿,我等是望尘莫及

时间:2011-10-06 13:36:48  来源:外语教育网  作者:dodofly

1. 他那聪明劲儿,我等是望尘莫及。

  「原句」あの人の頭のよさは、私なんか足下にも寄りつけない。
 
  「读音」あのひとのあたまのよさは、わたしなんかあしもとにもよりつけない。

  「解说」よさ:汉字可写成“良さ”或者“善さ”,意为好处;长处。

  足下にも寄りつけない「あしもとにもよりつけない」:惯用句,意为望尘莫及。

2. 最近铃木越来越得意忘形了。

  「原句」このごろ鈴木さんはますます図に乗ってるよな。

  「读音」このごろすずきさんはますまずずにのってるよな。

  「解说」図に乗る「ずにのる」:得意忘形。还可以说成調子に乗る「ちょうしにのる」。

  ますます:越来越。例如:山田さんはますます綺麗になりますね。/山田小姐真是越来越漂亮了呢。

\

3. 老人洋洋得意地在孙子面前自吹自擂起来。

  「原句」老人は孫を相手に、顎を撫でながら自慢話を始めた。

  「读音」ろうじんはまごをあいてに、あごをなでながらじまんばなしをはじめた。

  「解说」顎を撫でる「あごをなでる」:得意洋洋。(也指)失望的样子。

  自慢話「じまんばなし」:吹牛;得意的话。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量