您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语口语全突破 > 正文

每日日语口语精讲:第36期——过去的事就让它过去吧

时间:2011-10-17 08:47:17  来源:外语教育网  作者:dodofly

4. 我这么说就像在催您似的,请多包涵。

  「原句」催促がましいことを申しまして、お許しください。

  「读音」さいそくがましいことをもうしまして、おゆるしください。

  「解说」がましい:接在体言、副词或动词的连用形后面,成为形容词。表示“像……、有……的倾向”。例:押し付けがましい/强制性的。

5. 对不起,一发起火,我也不知道自己说了些什么。

  「原句」ごめん、頭に血がのぼると、自分でも何言ってるのかわからなくなるんだ。

  「读音」ごめん、あたまにちがのぼると、じぶんでもなにいってるのかわからなくなるんだ。

  「解说」血がのぼる:勃然大怒,好发脾气。

\

6. 我是个新人,口笨手拙,请多指教。

  「原句」新人で気が利きませんが、よろしくお願いいたします。

  「读音」しんじんできがききませんが、よろしくおねがいいたします。

  「解说」気が利く:注意が行き届く/机灵,聪敏。

7. 不愧是在中国商事工作的,是个拔尖的人才。

  「原句」中国商事に勤めているだけあって、エリート中のエリートですよ。

  「读音」ちゅうごくしょうじにつとめているだけあって、エリートちゅうのエリートですよ。

  「解说」だけあって:不愧是……,无怪乎……,常与さすが连用。

  例:さすが大手企業だけあって、この不況にもびくともしない。/到底是大企业,在如此不景气的情况下居然丝毫不受影响。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量