日语会话经典话题:月光族
月光族
A:私はある中国人の知り合いがあって、彼女は月給約20000元です。
B:大学卒の初任給が2300元程度という中国の職場から考えると、かなりの高給取りである。
A:月末になると、彼女は「お金がない」と言う。
B:どういうことですか。
A:家計簿を見せてもらうと、住宅ローン3500元、自動車ローン2500元、洋服代6000元、美容、フィットネスクラブ4000元、お付き合い2000元。確かにあまり残っていない。
B:そうですか。「貯金もせず、その月の給料を全部使い果たす」若者のことを、中国では「月光族」と呼んでいる。
A:「月光族」ですか。
B:はい。「月光族」は仕事を持つ20代未婚の一人っ子が多い。彼らは、物質的に豊かになり始めた80年代以降に成長した。
A:中国の両親は、一人の子供のためにお金を惜しまず、教育費は家計の最大の出費であったということだ。
B:そうです。そのように、なんでも自分が優先された環境に慣れて育った一人っ子にとって、親の世代まで続いた将来に備えるといった中国の伝統的な生活理念は無縁である。
A:彼らはどんな生活を求めますか。
B:「月光族」が求めているのは、今日のお金と、ワンランク上の生活なのだ。
知识延伸:
「~になると」表示特定的人或物的习惯和动作的反复,“一到···就”。
「~ず」是文言文助动词。表示否定的意思。接「する」是要说「せず」。
「~ということだ」接在句子后面,表示传闻。前面的句子多用常体。
- 相关热词搜索: 日语 会话
- 上一篇:趣味词汇资料:日常惯用语学习 (31)
- 下一篇:手把手教你组词造句 第61期
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21