日语会话经典话题:恋爱中的女生多愁善感
つらい思い
良子:どうしてあたしをこんなとこ連れてきたの。
健一:うん?なんだかお前、元気なさそうだったからさあ。
良子:健ちゃん、あのごろよかったね。何も苦しいことなくてよかったね。毎日鬼ごっことか、隠れん坊とか。そんなことをしていれば、楽しくてよかったね。どうして大人になって、人なんか好きになっちゃったんだろう。
健一:人好きになるのも楽しいことじゃないか。
良子:つらい。つらいよ。
健一:どうしたんだよ。
良子:昔の彼女に会った。
健一:あの、今も、付き合ってるのかい。
良子:まさか、そんなことできる人じゃない。でも、仕事を探してあげてる。
健一:ま、そのくらい、いいだろう。信じろよ。お前信じてやれよ。男だってつらくないわけじゃないさあ。
良子:健ちゃん。
知识延伸:
「信じてやれ」是「信じてやってください」的意思。「あげる」「やる」都是授受动词。表示为他人做某事。「あげる」用于平辈之间,「やる」多用在长辈对后辈,或在亲密的关系间使用。
- 相关热词搜索: 日语 会话 经典 话题 恋爱 女生
- 上一篇:【听日语童话故事】不识货的狐狸
- 下一篇:日语能力考试四级词汇练习精选(31)
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21