超级商务口语第27期:这就把电话转过去
重要表达:
ね
それでよろしいですね。这样就可以啦。
に
それに袋の中に入れておいてね。请把那个放入袋子里。
入る
本社から支社にファックスが入ってきた。总公司给分公司发来了传真。
突然バイトが入って、行けなくなったんですが。突然叫我去打工,我去不了。
たったいまメールで注文が入った。刚刚用封邮件下了订单。
经典用例:
もしもし、営業部の李ですが、陳さんはいますか。你好,我是营业部的小李。小陈在吗?
陳さんですね。今、代わります。小陈啊,我这就转给他。
総務課の李さんから四番に電話が入っています。总务科小李来的电话是4号线。
今、外出中ですが。他出去了。
今、外に出ていますが。他出去了。
今、会議中ですが。他在开会。
実は、ちょっと教えてもらいたいことがあるんですけど。事实上我有事想请教。
何か伝えましょうか。要不要留言给他呢?
じゃ、伝えてもらいたいことがあるんですけど。那就请你帮我转告他一下。
はい、どうぞ。好的,请说。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:盘点:那些美好日剧里的美丽面孔
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02