超级商务口语第18期:做不到的事不要接受
实例会话:
課長:今度の新商品の販売企画を君に任せたいと思っているんだが、どうかな。
李:課長、私を指名してくださったことはとても嬉しいのですが、私には荷が重すぎます。もっと適任者を捜していただけないでしょうか。
課長:君ならやれると思うんだが。
李:ありがとうございます。でも、課長や会社にご迷惑をかけることになってはいけませんから、やはりご辞退させてください。
課長:そうか、わかった。
科长:这次这个新产品的销售计划我想交给你,你看怎么样?
李:科长,您能交给我做我很高兴。但是,对我来说,责任太重大了。您看能不能找个更合适的人选呢?
科长:我觉得你可以啊。
李:谢谢。但是要是拖累了您或公司就麻烦了,还是请您允许我辞掉这项工作。
科长:这样啊,我知道了。
口语策略:
恐怕最难的表达就是拒绝了。在“yes”“no”明确的语言圈中,都是很直接地接受或拒绝。但是,对日本人来说,他们很难接受明确的拒绝。所以,对上司、公司的老资格同事,要先表达抱歉之意「申し訳ないですが」,然后解释拒绝的原因,但一定要避免使用「だめです/できません」这样的表达方式。另外,「できないことは引き受けない」(做不到的事不要接受)这是商界的原则,做不到的事情就要明确地拒绝。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:原来这句日语这样说:第25期 完了!
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02