超级商务口语第43期:举手表决吧!
重要表达:
~た上で、~。
両親と相談した上で、改めてご返事させていただきます。和父母商量之后我再给您答复。
念のため
念のため、やり直すことにしました。为了慎重起见,决定重新做。
~しかない。
そんなに学校がいやなら、やめるしかない。如果那么讨厌上学的话,就只好退学了。
なかなか~ない
なかなかうまくいかない。进展得总是不太顺利。
经典用例:
社員全体の意見を聞いた上で結論をまとめ、社長に報告します。在听取了公司全体职员的意见之后,再归纳出结论向社长报告。
結局、会議は賛成と反対の二派に分かれて、なかなか結論が出ません。结果,会议上分成了赞成和反对两派,无法达成一致。
14日の午後をメドに結論をまとめる見通しです。预计以14号下午为期限得出结论。
お客様から商品の納入を前倒ししてほしいという連絡がありますが、工場に難しいと言われたので、取引をやめるしかなかった。客人要求提前商品的交货期,但是工厂方面说不可能,所以只好取消了交易。
その結論をまとめて、報告書を提出いたします。总结结论,提交报告书。
念のために、最後にもう一度みんなの意見を確認しておきたいのですが。为了慎重起见,最后我想再确认一下诸位的意见。
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02