超级商务口语第45期:迎接客户要主动热情
重要表达:
~でいらっしゃいます。
失礼ですが、丸井商事の山田さんでいらっしゃいますか。对不起,请问您是丸井商事的山田先生吗?
~お~いただく。
わざわざお出迎えいただいて、恐れ入ります。谢谢您特意来接我。
~お~になる
道中お疲れになったでしょう。路上一定很累吧。
经典用例:
○○商事の○○さんでいらっしゃいますか。请问是○○商社的○○先生吗?
お忙しいところをわざわざお出迎えいただいて、恐れ入ります。百忙之中还抽空来接我,真是不好意思。
通関手続きに時間かかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。通关手续花了不少时间,让您久等了。
出口に車が用意してありますから、どうぞ。在出口处备有车,请。
早速ホテルへご案内しましょうか。那我们赶快去宾馆吧。
ここで出迎えの関係者をご紹介させていただきます。请允许我给您介绍一下来迎接您的相关人员。
ご滞在中、何かお気づきの点やご要望などがありましたら、どうかご遠慮なく、いつでもおっしゃってください。私たちの力の及ぶところなら、できるだけご協力いたしたいです。逗留期间,如果有什么想法或要求请不要客气,随时告诉我们,我们会尽最大努力协助您。
またお会いできて、とてもうれしいです。又见面了,真是太高兴了。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:日语口语每日一句:好事成双
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02