您现在的位置:首页 > 日语课程 > 孙沈清日语教程 > 正文

孙沈清日语教程(基础) 第7讲:同一词语的多种用法(4)

时间:2008-07-23 22:05:22  来源:本站原创  作者:alex

五、「か」的类型和用法
     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。
   1,疑问助词
      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。
       「今日は暑いですか。」
       「今日は暑いか。」
       「今日は暑いでしょうか。」
    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:
      「あの人は学生ではありません。」
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。
      「あの人は学生ではありませんか。」
        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」
          “今天你来得不早呀。”
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
   2,副助词
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
     「誰かいますか。」
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”
     「何か勉強していますか。」
      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”
     「何処かへ行きたい。」
       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
    「風邪を引いたのか、寒気がする。」
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」
     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”
    「会議はもう終わったかもしれない。」
      “也许会议已经开完了。”
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」
     “午后的会议,小王或者小李参加。”
    「食うか食われるかの時が来た。」
     “已经到了你死我活的时候了。”
    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”
    「行けるかどうか、後で返事します。」
     “是否能去,过后再给你回话。”
    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
   ④ 「…か…かに」是个惯用形,可译为“刚要做…的时候,”
      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」
      “刚要出家门,电话打来了。”
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量