您现在的位置:首页 > 日语课程 > 孙沈清日语教程 > 正文

孙沈清日语教程(中级) 第3讲:「が」和「は」的用法(2)

时间:2008-08-15 14:21:14  来源:本站原创  作者:alex

         d补语:「北京へ行きます。」ーー

 

                「北京へは行きますが、上海へは行きません。」

 

                译成:“去北京,但不去上海。”

 

     (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。

 

         例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」

 

      这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。

 

      这句译成:“我病一好就忘了吃药。”

 

    7. 其他用「が」表示的句子


      (1)可能态

 

      当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。

 

      例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」

 

       译成:“我读书。”----“我能读书。”


        (2)定语句

 

      当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。

 

      例:「ここは私が勉強している大学です。」

 

      这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。

 

      译成:“这里是我学习的大学。”


     (3)存续体

 

      当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。

 

      例:「先生が黒板に字を書きました。」ーー

 

          「黒板に字が書いてあります。」

 

     译成:“黑板上写着字。”


     (4)自然现象

 

      描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。

 

      例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  

 

          「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”

  以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量