留学感受:日本人对"绊"的复杂感情
相反,在日本即使夫妇同姓,不也是离婚率年年攀升吗?可见,这种以“姓氏”为“绊”来束缚婚姻并妄求婚姻稳定的想法并不一定靠得住。”
还有博文直接就说“绊”字伪善,其根本意义不过是把人心和行动绑缚住,是真正妨害自由的的代名词。事实上,今天的日本人由于工作、精神压力大,对不得不遵守的传统的“绊”确也已是不胜其烦了。逼急了,因“绊”而酿成的案件也时有发生。
可以说,某些时候,“绊”的这种束缚感已经让日本人有点闻“绊”色变了。
正当日本人苦于对“绊”不知如何适从之际,2011年3月11日关东大地震发生,患难中人们那种互助、互邦、寻找、惦念的美好的人性再现,使得剪不断的那份亲情、友情之“绊”在自然灾害面前又一次得到了完美的诠释。
倒是希望日本人能够通过这次震灾挣脱“绊”的束缚,使“绊”的联系、纽带作用得以更加凸显。日本人投票选出今年的代表汉字为“绊”,其意也许亦在于此吧。清水寺大和尚,写的一个好大的“绊”字,醒目,还醒神。
- 相关热词搜索: 留学 日本
- 上一篇:《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.5
- 下一篇:日本TBS视频新闻:叙利亚反动派据点炼油厂管道发生爆炸
相关阅读
- 日本留学签证对两类学生放宽02-16
- 2011年日语能力(JLPT)考试时间表02-16
- 日本早稻田大学荣居日媒排行榜首02-16
- 五名日本人不满"夫妇同姓" 状告政府索赔百万02-16
- 日本驻华使领馆领区划分02-16
- 日企争聘留学生拓展业务02-16