您现在的位置:首页 > 日本留学 > 留日生活 > 印象日本 > 正文

留学感受:日本人对"绊"的复杂感情

时间:2012-02-16 13:25:34  来源:百度  作者:angelj

    相反,在日本即使夫妇同姓,不也是离婚率年年攀升吗?可见,这种以“姓氏”为“绊”来束缚婚姻并妄求婚姻稳定的想法并不一定靠得住。”

    还有博文直接就说“绊”字伪善,其根本意义不过是把人心和行动绑缚住,是真正妨害自由的的代名词。事实上,今天的日本人由于工作、精神压力大,对不得不遵守的传统的“绊”确也已是不胜其烦了。逼急了,因“绊”而酿成的案件也时有发生。

    可以说,某些时候,“绊”的这种束缚感已经让日本人有点闻“绊”色变了。

    正当日本人苦于对“绊”不知如何适从之际,2011年3月11日关东大地震发生,患难中人们那种互助、互邦、寻找、惦念的美好的人性再现,使得剪不断的那份亲情、友情之“绊”在自然灾害面前又一次得到了完美的诠释。

    倒是希望日本人能够通过这次震灾挣脱“绊”的束缚,使“绊”的联系、纽带作用得以更加凸显。日本人投票选出今年的代表汉字为“绊”,其意也许亦在于此吧。清水寺大和尚,写的一个好大的“绊”字,醒目,还醒神。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量