[中日对照]各种网络流行语的日语说法
时间:2011-04-15 13:54:37 来源:可可日语 作者:nvwu
社区 コミュニティ
博客 ブログ
家伙 野郎(やろう)
意义 意味内容
灌水 気分の赴くままに特に意味を持たない書き込みをすること
潜水 チャットやBBSで人の発言を読むだけで書き込みをしないこと
聊天 チャットする
菜鸟 初心者
QQ 中国のチャットソフト
80后 80年以後に生まれた世代。
上网 ネットにアクセスする
网购 ネットショッピング
娱乐 エンターテイメント
论坛 フォーラム
网友 ネット愛好者
网虫 インターネットの虫
网友 ネット上の知り合い
贴子 カキコ(かきこ)
网吧 インターネット・パー
批处理 バッチ処理
网民 インタネットユーザー
晒客 暴露族(ばくろぞく)
网友 ネットの仲間
机灵鬼 抜け目のないやつ
急性小吃亏 短気は損気
浑人 分別のない人
- 相关热词搜索: 中日对照
- 上一篇:中日双语世界著名童话欣赏—睡美人
- 下一篇:日语美文朗读版:芥川龙之介-煙草と悪魔
相关阅读
- 【双语小说阅读】恋人纪念日:第3章06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第1话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第2话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第3话06-30
- 【双语趣味日语】幽默笑话:第4话06-30
- 【双语小说阅读】樱花:第1章06-30