综合日语泛读:日本人眼中的“俗不可耐”
「あなたは街頭で配っているティッシュを貰いますか?」
"你会拿街上散发的纸巾吗?"
やはり、ほとんどの人がティッシュを受け取るらしい.家やバッグにストックし切れかけたら貰うという、ちゃっかり派も.ではなぜ東京は、貰わない人がこんなに多いのか?
果然,多数人还是会拿传单的.也有家里或包里用完了就拿的随机派.那么,为什么东京还有那么多人不拿呢?
■地方で異なる"下品"と捉える価値観
■各地对于"俗气"的不同价值观
この質問に答えがあった.
这个问题有着其答案.
「名古屋人はがめつい!?」
"名古屋人唯利是图!?"
質問者によると名古屋人は、
1 タダ好き
2 サンプルは可能な限り貰う
3 街頭ティッシュ大好き
4 カフェに入ったらとりあえずミルクは余分にとっていく
5 ラブホに行ったら彼の見てないところで、貰えるものは全て持っていく
6 貯金大好き、ローン嫌い、使うところではすごい使い方をする
7 とにかく元を取ろうとする
提问者认为名古屋人:
1 单纯的喜欢
2 尽可能拿样品
3 最喜欢街上发的纸巾
4 进了咖啡店先要尽可能多的牛奶
5 去情人旅馆,在他没注意的时候就把能拿的都拿了带走.
6 最喜欢存钱,不喜欢贷款,该用的地方就用个够本
7 总之想要把本捞回来
- 相关热词搜索: 中日阅读
- 上一篇:日本人经常使用的简易的接续词
- 下一篇:每日惯用句:眼是大笨蛋手是好家伙
相关阅读
- 中日双语阅读:日本人理解的“中国式”幽默08-02
- 再谈日企的“加班潮”08-03
- 幽默小故事:请把拳头分我一半吧08-03
- 中日对照"天声人语":暴雨来袭 关注天气08-03
- 【每天日语文法】~ようがない/ようもない08-03
- 趣味阅读:伊索寓言日文版 海边的旅人08-04