您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

美文欣赏:偶尔也让人生睡个好觉

时间:2011-12-23 16:42:37  来源:可可日语  作者:ookami

            人生に眠りの時期がある

   人間の生活は目覚めと眠りで成り立っている。そのことは、人生全体にも当てはまる。(翻译划线句子)あなたがもし、とても苦しくて追い詰められた状況にいるのなら、そんなときは自分が人生の眠りの時期にいるのだと思って、ゆっくり休んでみてはどうだろう。

      人的一天是由睡眠时间和活动时间构成的。--------------------1--------------------。如果你现在处于一种被苦恼逼得走投无路的境地中的话,那么就把这一段看做是你人生中的休眠期,好好地歇息就是了。

   人間は眠りがあってこそ、昼間の活動ができる。眠りは昼間の活動の英気を養うオアシスになるが、それだけではない積極的な役割を持っている。たとえば、眠りの間に見る夢に、それだけで癒しの効果を持っているといわれている。心の傷を夢という形で表現し、負のエネルギーを消化するからだ。眠っている間に、昼間得た知識が潜在にしみこみ、自分のものになる、という考えもある。

      人类正因为有了睡眠,才能正常地进行白天的活动。睡眠是积蓄白天活动能量的绿洲。除此,它还有更加积极的功效。比如说,睡眠的时候做的梦,据说做梦就具有调养身心的作用。内心里的伤痛由梦的形式表现出来,能消耗负能量,从而减少内心多余的负担。另外还有一个观点,认为在睡眠的过程中。日间获得的知识得以消化吸收,才能完全转变成自己的东西。

   --------------------2--------------------。それはエネルギーの充電期間になるし、傷ついた心が癒える癒しの時期にもなる。寝る利は次の活動に備える踏み台なのだ。

      人生中的睡眠也具有同样的作用。(翻译划线句子)它将成为能量的积储期,调养你内心的伤口与痛楚。睡眠正是准备下一次活动的起跳台。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量