美文欣赏:恋爱要保鲜 甜蜜每一天
昔、学生時代のアルバイト先の先輩に「恋愛はナマモノだから」という教えをもらったことがある。例えば、私はバナナが大好きだったとする。ほかにもたくさんの果物や食べ物がある中、バナナが好きだから、バナナを食べる。
从前,学生时代打工处的前辈曾告诉我“恋爱好比新鲜的食物”。比如,假设我很喜欢香蕉,在众多的水果和食物中,由于钟爱香蕉,所以吃它。
最初のうちは「大好きだし、とってもおいしい。食べられて幸せ!」と思って食べている。
最初觉得“真是太美味了,能吃到这样美味的香蕉就觉得很幸福。”
そのうち、味にもだんだん飽きてくる。でも、私はバナナが大好きだから、食べ続ける。
渐渐地有点吃腻了这种味道。但是因为很喜欢所以继续吃。
そのうち、バナナがナマモノだから腐ってくる。でも、私はバナナが大好きだから、腐っても食べ続ける。
不久,因为香蕉是新鲜的水果,所以开始腐烂。但是我很喜欢,即使腐烂了些也继续吃。
そのうち、フレッシュなりんごが目の前に現れる。でも、--------------------1--------------------。
这时新鲜的苹果出现在眼前。不过,比起苹果我还是比较喜欢香蕉,于是放下苹果继续吃香蕉。(翻译划线句子)
- 相关热词搜索: 美文 欣赏 恋爱
- 上一篇:最新日本街拍:7月东京夏日街头掠影
- 下一篇:盘点:2011年"被基情"的倒霉作品