您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

双语阅读:格林童话《小红帽》

时间:2012-08-22 15:44:57  来源:可可日语  作者:ookami

语法注释:

1.それなら、花を摘(つ)んで行きなよ。/那去摘朵花吧。

  “な”是表示命令和劝诱的语气助词,一般接续在动词的连用形等后面。

△あっちへ行きな。/去那边吧。
△あぶないからやめな。/危险,快停下来!


2.お前(まえ)の声を聞くためさ。/我是为了听听你的声音。

  “ため”为形式体言,接在动词原形或者“体言の”后面表示动作行为的目的,一般可以译为“为了……”。

△優勝するためにがんばります。/为了获得胜利而努力。
△人は食うために生きるのではない。/人不是为了吃饭而活着的。

3. 「どうして口がそんなに大きいの。」

  “の”是终助词,接在句末(语调上升),表示疑问,相当于“……”汉语的“……吗”。

△宿題をやってしまった。/作业全做完了。
△お金は全部使っちゃった。/把钱都用光了。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量