您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 哈利波特 > 正文

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第2章悄悄消失的玻璃3

时间:2012-09-27 15:28:07  来源:可可日语  作者:ookami

「しかし新車だ。ハリーを一人で中に残しておくわけにはいかん……」

ダドリーはワンワン泣き出した。ウソ泣きだ。ここ何年も本当に泣いたことなんてないが、顔をゆがめてメソメソすれば、母親がほしいものは何でもくれることを知っているのだ。

「ダッドちゃん、ダドリーちゃん、泣かないで。ママがついているわ。おまえの特別な日を、あいつなんかにだいなしにさせたりしやしないから!」

おばさんはダドリーを抱きしめた。

「ぼく……いやだ……あいつが……く、く、くるなんて!」

しゃくりあげるふりをしながらダドリーがわめいた。

「いつだって、あいつが、めちゃめちゃにするんだ!」

抱きしめている母親の腕のすき閏から、ダドリーはハリーに向かって意地悪くニヤリと笑った。ちょうどその時玄関のベルが鳴った。

「ああ、なんてことでしょう。みんなが来てしまったわ!」

おばさんは大あわてだった。――やがてダドリーの一の子分、ピアーズ·ポルキスが母親に連れられて部屋に入ってきた。ねずみ顔のガリガリにやせた子だ。ダドリーが誰かを殴る時に、腕を後ろにねじ上げる役をするのはたいていこの子だ。ダドリーはたちまちウソ泣きをやめた。

三十分後、ハリーはダーズリー一家の車の後部座席にピアーズ、ダドリーと一緒に座り、生まれて初めて動物園に向かっていた。信じられないような幸運だった。おじさんもおばさんも、結局ハリーをどうしていいかほかに思いつかなかった。ただし、出発前にバーノンおじさんはハリーをそばに呼んだ。

「言っておくがな……」

おじさんは大きな赤ら顔をハリーの目の前につきつけた。

「小僧、変なことをしてみろ。ちょっとでもだ、そしたらクリスマスまでずっと物置に閉じ込めてやる」

「僕、何もしないよ。ほんとだよ……」

しかし、おじさんは信じていなかった。ハリーの言うことを今まで誰も信じてくれなかった。

困ったことに、ハリーのまわりでよく不思議なことが起きたし、自分がやったんじゃないとダーズリー夫妻にいくら話してもムダだった。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量