您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 哈利波特 > 正文

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第2章悄悄消失的玻璃4

时间:2012-09-28 15:41:05  来源:可可日语  作者:ookami

運転をしながら、おじさんはおばさんを相手にブツブツ不平を言った。何しろ不平を言うのが好きなのだ。会社の人間のこと、ハリーのこと、市議会のこと、ハリーのこと、銀行のこと、ハリーのこと、ざっとこんなところがお気に入りのネタだった。今朝はオートバイがやり玉に上がった。

「……ムチャクチャな音を出して走りおって。チンピラどもが」

オートバイに追い抜かれた時におじさんが言った。

「僕、オートバイの夢を見た」ハリーは急に思い出した。「空を飛んでたよ」

バーノンおじさんはとたんに前の車にぶつかりそうになった。運転席からグルッと振り向きざま、彼は口ひげをはやした巨大な赤かぶのような顔でハリーを怒鳴りつけた。

「オートバイは空を飛ばん!」

ダドリーとピアーズがクスクス笑った。

「飛ばないことはわかってる。ただの夢だよ」

ハリーは何にも言わなきゃよかったと思った。ダーズリー夫妻はハリーが質問するのも嫌ったが、もっと嫌ったのは、夢だろうが漫画だろうが、何かがまともではない行動をする話だった。ハリーがそんな話をすると、まるで危険なことを考えているとでも思っているようだった。

その日はお天気もよく、土曜日で、動物園は家族連れで混み合っていた。ダーズリー夫妻は人口でダドリーとピアーズに大きなチョコレート?アイスクリームを買い与えた。ハリーを急いでアイス?スタンドから遠ざけようとしたが、間に合わず、愛想のよい売り子のおばさんが、坊やは何がいいのと聞いたので、しかたなしにハリーにも安いレモン?アイスを買い与えた。

これだってけっこういける、とアイスをなめながら、ハリーはみんなと一緒にゴリラのおりを眺めた。――ゴリラが頭を掻いている姿がダドリーそっくりだ。あれで金髪だったらな……。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量