您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 趣味阅读

趣味阅读

趣味日语:被您的同伴拿走了
  営業を仕事をして、顧客の訪問や、新規開拓のセールスを主としている営業マンは、何がしかの交際費(接待費)を使えるはずです.中には、コミッションセールスという形で、売上げの      

时间:2008-07-22  作者:alex

趣味日语:确实是两日元的表
  海外旅行の楽しみの一つにショッピングあります。特に、香港やシンガポールは買物天国。したがって、日本帰国のとき、税関でも、かなりのチェックがあります。  雑貨類は、さほど厳しく追求されま      

时间:2008-07-22  作者:alex

趣味日语:请把拳头分我一半吧
  静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感      

时间:2008-07-22  作者:alex

趣味日语:雨伞
  静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感      

时间:2008-07-22  作者:alex

趣味日语:互迁
  静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感      

时间:2008-07-22  作者:alex

趣味日语:遗嘱
  奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),  「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じ      

时间:2008-07-22  作者:alex

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 162
  • 2/162 转到第