您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《完美小姐进化论》第2集学习笔记

时间:2012-08-14 08:13:30  来源:可可日语  作者:ookami

★02:14 何やったて変わる気がないやつは、どうにもならないだろう。
对于自己不想改变的人来说,你们做什么也没有用。

语法讲解:
どうにも...ない 「どうにも」表示客观上无望打开局面,主观上无法平静地保持自己的感情而感到困惑,常与否定或消极词语搭配使用。可译为怎么也...,无论怎样也...。

例 どうにも我慢ができない。怎么也无法忍受。


★03:05 何したて無駄なら、最初から何もしないほうがまし。
既然我做什么都没用,还不如从开始就什么也不做。

语法讲解:
ほうがましだ 形式名词「ほう」表示几个当中选取一个。可译为...好,...强,胜于...。

例 質のよくないものは買わないほうがましです。质量不好,还是不买的好。

\
★03:08 顔を気にすること、女の子っていること、皆、やめちゃえばいい。
不在意自己是否漂亮,不在意自己是不是个女生,这些事我都不在乎了。

ばいい 接用言的假定形,「ば」是接续助词,形容词「いい」表示可以,行了。可译为如果...的话就行了。

例 今度の会議の準備は李さんに任せればいい。这次的会议的准备工作交给小李就行了。


★06:36 私たちは差し置いてあの方々のそばに。
我们都不曾靠近他们啊。

词汇:
差し置く「さしおく」五段他动词。1. 搁置,放起来。2. 抛开不管,置之不理。余談は差し置いていて。闲言少叙。3. 忽视,不理睬。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量