您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级语法 > 正文

日本语能力测试二级语法解析第1章:时间

时间:2011-03-18 14:50:40  来源:教育联展网  作者:nvwu

  十一、~か~ないかのうちに
  "か"前接动词基本形,"ないか" 前接同一动词的未然形(サ变动词可略去词干)。以"动词基本形+か十(同一)动词未然形十ないかのうちに"的形式,表示前一动作和行为的完成与后一动作、行为的发生几乎在同一时间内展开。可译为"刚要…就…""刚一…就…"等。
  I.一つの仕事が終わるか終らないかのうちに、次の仕事が来た/一项工作刚完,另一项工作又来了。
  2.発车するかしないかのうちに、彼が飛んできた。/刚 要发车,他跑来了。
  3試合が終わるか終らないかのうちに、雨が降り出してきた。/比赛刚刚结束便下起了雨。
  4映画館に入って席につくかつかないかのうちに、映画が始まった。/走进电影院刚刚坐在位子上,电影就开始了。

  十二、かと思うと、かと思ったら
  "かと思うと"" かと思ったら"及"かと思えば" 属一个句型三种说法,其接续、用法基本一样。

  (一)前接"动词连体形+た",表示刚出现前一种情况,紧接着又出现后一种情况,形容变化迅速,出人意料。可译为"刚一。。。就。。。""以为是。。。却。。。""时而。。。时而。。。"等。
  1.その花は咲いたかと思ったら、もう散ってしまった。/那个花刚开就谢了。
  2.雨が降ったかと思うと、すぐやんだ/雨刚刚下就停了。
  3.昨日そう言ったかと思ったら、今日はこう言った。/昨天刚那样说,今天却这样说。
  4.この時計は止まったかと思うと、動いているし、動いたかと思うとまた止まっている/以为这表停了,它却走了,以为它走了,却又停了。

  (二)前接用言基本形、体言,表示说话人最初的判断与事实结果不吻合。多用于第一人称。可译为"原以为却~"等
  5.彼はもう北京へ行ったかと思ったら、まだ行かないでいた/我以为他到北京去了,谁知道还没去呢。
  6.京都はもっと静かで、日本らしい感じの所かと思ったら、東京と同じだ。/我原以为京都更幽静,日本味足,谁知和东京一样.

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量