快乐阅读每一天 一级篇 第68期 永远的憧憬---珍珠
鮑玉・永遠の憧れ
鮑から取れる、天然の真珠のことです。
古くから、鮑は真珠が取れる貝というだけではなく、特別な貝だったようです。
秦の始皇帝が、不老不死の薬として、鮑を求めたという伝説さえあります。
また、お祝いには、のし鮑を献上した習慣から、今も残る祝儀袋の熨斗ができたのだそうです。
鮑は本当は巻貝ですが、二枚貝の片割れのように思われていて、そこから、片思いのことを鮑にたとえることもあります。「磯の鮑の片思い」…こういわれるようになりました。
「忘れ貝」とも呼ばれ、つらい恋を忘れさせてくれる貝でもあります。
片思いも、つらい恋も、心の中に真珠を作ってくれるのですね。それは、永遠の憧れを染めて、より美しく輝くことでしょう。
【単語】
真珠(しんじゅ)
「名詞」
珍珠
のし鮑(のしあわび)
「名詞」
干鲍鱼片
祝儀袋(しゅうぎぶくろ)
「名詞」
礼袋
熨斗(のし)
「名詞」
礼签
片割れ(かたわれ)
「名詞」
单片,一片
片思い(かたおもい)
「名詞」
单相思
【美丽译文】
鲍鱼珍珠·永远的憧憬
鲍鱼珍珠,是指从鲍鱼体内采集得的天然珍珠。
古时候,鲍鱼不仅被视为可以采得珍珠的贝类,它还有很多特殊的含义。
传说,秦始皇为了炼制长生不老药,广收鲍鱼为药饵。
另外,古时还有赠送鲍鱼干作为喜贺之礼的习俗,据说这样的习俗至今还在某些地方流传。
鲍鱼本来属螺旋贝壳类,但看起来又好像是双贝壳类的一个单片,因此,又常被拿来形容单相思的人儿。“宛如岸边鲍鱼单相思”,说的就是这个。
另外,还被叫做“忘忧贝”,据说可以帮助人们忘记旧日伤痛的恋情。
这样说来,鲍鱼,是将自己一方的相思和昔日伤痛的爱情,在心中磨砺,最后将其化作璀璨的珍珠。将那永恒的憧憬深埋心头,使其焕放出更为耀眼的光辉
- 相关热词搜索: 一级阅读 日语一级
- 上一篇:J-TEST中上级冲刺练手试题 第15期
- 下一篇:时事新闻一点通 第13期 家庭暴力问题导致长子死亡
相关阅读
- 日语一级阅读理解问题 事実関係(1)08-03
- 日语一级阅读理解问题 事実関係(2)08-03
- 日语一级阅读理解问题 意味解釈(1)08-03
- 日语一级阅读理解问题 意味解釈(2)08-03
- 日语一级阅读理解问题 展開予測(1)08-03
- 日语一级阅读理解问题 展開予測(2)08-03