基础文法6
时间:2008-01-08 22:20:22 来源:本站原创 作者:Echo
128.…どころか…
「…はもちろん…」。
(1)「…はもちろん、もっと程度の重い(軽い)…も…」という意を言い表す時に使う言い方。
①彼女は漢字のどころか、ひらがなさえ書けない。
(别说汉字,她连平假名都不会写。)
②昔の人々は貧しくて、テレビどころか、自転車もなかった。
(过去的人们很穷,别说电视,就连自行车都没有。)
③たった二元ではラーメンのどころか、弁当ひとつも買えない。
(仅靠两块钱,别说是拉面,就连一盒盒饭都买不到。)
(2)「…を完全に否定して、事実はその正反対だ」と言いたい時に使う言い方。
①車で行ったら道が渋滞していて、早く着くどころか却って二十分も遅刻してしまった。電車で行けばよかったと思う。
(因为堵车,开车去不但没有早点儿到,反而迟到了二十分钟。真后悔不如坐电车去好了。)
②病気だという手紙をもらって家へ帰ってみたら、母は病気どころか元気そのものでした。ただ寂しくて会いたかったようです。
(接到母亲生病的信后,我回家一看,母亲不但没生病还很健康。听说她只是因为寂寞而想见见我。)
③あの人は億万長者で、車どころか飛行機も持っているそうだ。
(他是一名亿万富翁,所以,别说是汽车就连飞机他都拥有。)
129.…として…
「…の立場で…」、「…の資格で…」、「…の名目で」。判断の立場を表す言い方。
①あの方は訪中団の団長として中国を訪れたことがあるそうです。
(听说他曾经以访华团团长的身份,访问过中国。)
②今回の事故につきましては、交通会社側としてもできるだけの補償をさせていただきます。
(有关这次的事故,我们交通公司也想尽最大的努力去给予补偿。)
③私は卒論のテーマとして地球温暖化問題を取り上げるつもりです。
(我打算把地球暖冬化问题作为毕业论文的题目。)
130.…としては…
「…として…」。判断の立場を強調して表す言い方。
①その件について私としては特に意見はありません。
(对于那件事情我没有什么意见。)
②先生としてはそんなことは許せません。
(做为一名教师,不能允许做那种事情。)
③私個人としては、何の意見もないが、…。
(做为我个人倒没有什么意见,但是…。)
④彼としてはそうせざるをえませんでしょうが、私にはそんなことできません。
(从他的立场可能不得不那么做。但是,我不能那么做。)
131.…とする
「…とされる」とか、「…と仮定する…」という意を表す言い方。
①中国の少数民族の中では、てつwの女性を美人だとする民族もいる。
(在中国的少数民族当中,也有以肤色黑的女性为美女的民族。)
②やってもいないのに、はじめからできないとするのはよくない。
(还没开始干就认为不行,那可不太好。)
③十時に出発するとすると、十二時には向こうに着くでしょう。
(如果我们十点出发的话,十二点就能够到达目的地吧。)
132.…とすると(とすれば、としたら)…
「…と仮定したら…」。「今は…という状況にはないが、もしその状況を仮定すれば」という意を表す言い方。
①もし一億円あったとしたら、あなたは何に使いたいのですか。
(如果你有一亿日元的话,你打算用在何处?)
②もし留学するとすると、私は是非イギリスに行きたい。
(如果我能去留学,我一定要去英国留学。)
③旅行に行くとすれば家族三人で行きたい。
(如果能去旅游的话,我想一家三口人一起去。)
133.…と共に…
「…つれて…」、「…に従って…」。「…すると、それと一緒にだんだん…」という意を表すときに使われる言い方。
①秋の深まりと共に、(天候も)だんだん冷えてきている。
(随着深秋的到来,(天气)一天比一天凉了起来。)
②近代化が進むと共に、人々の生活も便利になってきた。
(随着近代化的进展,人们的生活也随之方便起来。)
③戦争の拡大と共に、自分の家を失ってしまった難民も増えてきた。
(随着战争的扩大,失去自己家园的难民也多了起来。)
134.…とはかぎりません
「…とは言えません」。「百パーセント全部そうだとは言えない、例外もある。」という意を表す言い方。
①お金持ちが必ずしも幸せだとは限りません。
(富人未必就幸福。)
②経済大国だからといって、日本人がみなお金持ちだとは限りません。
(不能说因为日本是个经济大国,日本人就都有钱。)
③先生だからといって、何でも知っているとは限りません。
(不能说因为是老师,就什么都懂。)
135.…と見える
「…と思われる」。ある推測を表す言い方。
①夕べ夜更かししたと見えて、彼の目は赤い。
(看来他昨晚熬夜了,眼睛很红。)
②夕べの風が強かったと見えて、学校のキャンパス中の木はみな倒れ
てしまった。
(昨晚的风好像很大,校园里的树都倒了。)
③あの人は大金持ちになったと見えて、いつも立派な車に仱盲皮い搿?/P>
(他好像发了大财,总开着一辆高级轿车。)
④あの子は親に叱られたと見えて、悔しそうに泣いている(気分を悪
くしている。)
(那个孩子看样被父母批评了,正在那儿懊恼地痛哭(他不高兴了)。)